تلخ اما واقعی: نظام اجتماعی در آمریکا به مجرم و زندانی نیاز دارد
2013-08-07آيا “شعر” برهان قاطع است؟!
2013-08-31
خورشیدهای نمآلود
از آسمانهای مهآلود،
بر جانِ من افسونگرند؛
از آسمانهای مهآلود،
بر جانِ من افسونگرند؛
چنان رازناک
از چشمانت که فریبناک،
درخشان در پسِ سرشکان.
به فرانسوی:
Les soleils mouillés
De ces ciels brouillés
Pour mon esprit ont les charmes
Si mystérieux
De tes traîtres yeux,
Brillant à travers leurs larmes.
Discover more from Rooh Savar
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
1 Comment
خیلی خوب میشه شعر پاساژبودلر روهم بذارین البته ترجمه به فارسی یا انگلیسی شو متشکرم